Interkultúrna komunikácia vo francúzskom jazyku

Vyučujúci

Zaradený v študijných programoch

Výsledky vzdelávania

Vedomosti:
• pochopenie a rozlišovanie pojmov ako etnocentrizmus verzus globalizácia, šovinizmus, rasizmus, nacionalizmus, akulturácia a pochopenie hlavných stereotypov o Francúzsku a ďalších frankofónnych krajinách;
• rozpoznávanie základných príčin konfliktov, ktoré vznikajú v interkultúrnej komunikácii a znalosť metód a techník ich riešenia.
Kompetentnosti:
• aktívne používanie odbornej terminológie a schopnosť diskutovať o aktuálnych otázkach, ktoré sú súčasťou spoločenskej debaty vo frankofónnych krajinách;
• bohatá slovná zásoba v oblasti dejín, kultúrno-spoločenských reálií, ekonomického a politického jazyka;
• schopnosť analyzovať vlastnú kultúrnu identitu, rozvíjať kritický postoj k vlastnej spoločnosti a schopnosť konfrontovať ho s postojom k iným kultúram;
• kompetencia prekonávania bariér etnocentrizmu a chápanie nebezpečenstva predsudkov v procese interkultúrnej komunikácie;
Zručnosti:
• študent má osvojenú sociokultúrnu kompetentnosť a je schopný pochopiť mentalitu obyvateľov frankofónnych krajín a súžitie rôznych národnostných a náboženských skupín;
• v súčinnosti s rozvíjaním interkultúrnej kompetencie, tento kurz rozvíja zároveň aj komunikačné zručnosti študentov v cudzom jazyku a aktivizuje slovnú zásobu danej záujmovej oblasti.

Stručná osnova predmetu

- Etnocentrizmus, šovinizmus, rasizmus, nacionalizmus, akulturácia
- Stereotypy: Francúzsko verzus Slovensko
- Možnosti predchádzania vzniku komunikačných problémov v interkultúrnom prostredí
- Príčiny vzniku konfliktov, metódy a techniky ich riešenia
- Metódy a techniky riešenia interkultúrnych problémov
- Etnocentrizmus verzus globalizácia

Odporúčaná literatúra

Základná literatúra:
1. BOURSE, Michel – YÜCEL, Halime. Communication interculturelle : mode d’emploi. Paris: L’Harmattan, 2019. 273 pp. ISBN 978-2-343-17594-2.
2. PRETCEILLE, Martine A. La communication interculturelle. Entre pertinence et impertinence. Paris: L’Harmattan, 2020. 214 pp. ISBN 978-2-343-20236-5.
3. SCHMITT, François. Les cultures française et slovaque. Analyses comparatives de représentations sociales. Louvain-la-Neuve: EME Modulaires, 2015. 127 pp. ISBN 978-2-8066-3251-7.
Doplňujúca literatúra:
1. ASTRE-DÉMOULIN, Marie-José – ABELLAN, Jan. La marmite gauloise. Pourquoi le monde ne veut pas travailler avec nous, les Français. Paris: La Boîte à Pandore, 2021. 151 pp. ISBN 978-2-87557-387-2.
2. DRUMMOND, Virginia. Le management interculturel. Comprendre la diversité culturelle pour mieux manager les équipes. 8e édition. Le Mans : Gereso, 2021. 300 pp. ISBN 978-2-37890-744-0.
3. LADMIRAL, Jean-René – LIPIANSKY, Edmond Marc. La communication interculturelle. 4e édition. Paris: Les Belles Lettres, 2015. 327 pp. ISBN 978-2-251-70005-2.
4. LIHUA, Zheng. Communication interculturelle entre les Chinois et les Français. Paris: Éditions Le Manuscrit, 2014. 304 pp. ISBN 978-2-304-04746-2.
5. ROLLAND, Hervé. Des cultures et des entreprises. Une étude France-Québec. Paris: L’Harmattan, 2020. 110 pp. ISBN 978-2-343-19690-9.

Podmienky na absolvovanie predmetu

Priebežné hodnotenie: 40%
Záverečné hodnotenie: 60%

Pracovné zaťaženie študenta

Celkové pracovné zaťaženie študenta: 104 hodín. Z toho:
26 hodín – účasť na seminároch
30 hodín – príprava na semináre a na priebežné hodnotenie
48 hodín – príprava na záverečnú skúšku

Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu

francúzsky

Dátum schválenia: 09.02.2023

Dátum poslednej zmeny: 06.05.2022

Dátum schválenia: 09.02.2023

Dátum poslednej zmeny: 06.05.2022