Nemecký jazyk pre špecifické ciele
- Kredity: 10
- Ukončenie: Skúška
- Rozsah: 16sC
- Semester: zimný
- Ročník: 2
- Fakulta aplikovaných jazykov
Vyučujúci
Zaradený v študijných programoch
Výsledky vzdelávania
Predmet je zameraný na získanie vysoko odbornej komunikatívnej kompetencie, ovládanie reálneho používania jazyka v rôznych špecifických situáciách a poznanie profesionálnej kultúry študovaného jazyka.
Vedomosti:
Po absolvovaní kurzu študent ovláda lingvistický systém (lexikálno-gramatický) odborného jazyka, lingvistické, kultúrne, sociálne a psychologické normy, ktoré sú viazané na používanie odborného jazyka v rôznych špecifických oblastiach na úrovni C1/C2.
Kompetencie:
Študent získa vysoko odborné komunikačné kompetencie, ktoré vie používať s lingvistickou precíznosťou a komunikatívnou efektívnosťou v rôznych špecifických oblastiach. Študent je schopný v cudzom jazyku na vysokej úrovni prezentovať svoj výskum na rôznych vedeckých fórach, konferenciách a podobne.
Zručnosti:
Študent pozná a vie pracovať s rôznymi odbornými textami a dokumentmi, ovláda komunikačné stratégie v rôznych špecifických oblastiach, vie analyzovať a vytvoriť vysoko odborné resp. vedecké texty a diskurzy. V písomnom aj ústnom prejave dokáže rozvinúť precíznu argumentáciu, štruktúrovať diskurz a prispôsobiť svoj prejav špecifickej odbornej komunikačnej situácii.
Stručná osnova predmetu
Argumentačné techniky vedeckého textu v germanistickom kontexte
Špecifiká vedeckého textu v germanistickom výskume
Terminológia nemeckého jazyka pre špecifické ciele
Odborný jazyk v profesionálnom kontexte a jeho komunikačné špecifiká
Analýza odborného diskurzu (sociologický, ekonomický, politický, kultúrny, atď.)
Aplikovaná štylistika špecializovaného odborného diskurzu
Odporúčaná literatúra
Základná literatúra:
1. Bennett, Janet y Bennett, Milton (2004): Developing Intercultural Sensitivity: an integrative approach to global and domestic diversity. Ed, Janet Bennett y Milton Bennett. The handbook of intercultural training, third edition. Thousand Oaks, CA: Sage.
2. Gnutzmann, C. (2011): Language for Specific Purposes vs. general language. In K. Napp, B. Seidlhofer & H. Widdowson (eds.). Handbook of foreign language communication and learning, pp. 517-544. Berlin/New York: Walter de Gruyter.
3. Gollin-Kies, S. M., Hall, D. R. &Moore, S. H. (2015): Language for Specific Purposes. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
4. Gunnarsson, Bl. (1997): Language for Special Purposes. In Tucker, G. R., Corson, D. (eds). Encyclopaedia of Language and Education. Encyclopaedia of Language and Education, vol 4. Springer, Dordrecht.
Doplňujúca literatúra:
1. Efing, Ch., Kalkavan-Aydin, Z. (2024): Berufs- und Fachsprache Deutsch in Wissenschaft
und Praxis. Ein Handbuch aus DaF- und DaZ-Perspektive. Berlin u.a. : De Gruyter.
2. Esselborn-Krumbiegel, H. (2022): Richtig wissenschaftlich schreiben. Paderborn: Schöningh.
3. Esselborn-Krumbiegel, H. (2022): Von der Idee zum Text. Eine Einleitung zum
4. wissenschaftlichen Schreiben. Paderborn: Verlag Brill Schöningh.
5. Fügert, N., Richter, U. A. (2015): Wissenschaftssprache verstehen. Lehr- und Arbeitsbuch. Stuttgart: Klett.
6. Graefen, G., Moll, M. (2012): Wissenschaftssprache Deutsch : lesen – verstehen – schreiben. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. Frankfurt a. Main: Peter Lang.
7. Kornmeier, M. (2008): Wissenschaftlich schreiben leicht gemacht : für Bachelor, Master und Dissertation. Bern, Stuttgart, Wien : Haupt Verlag.
8. Kühtz, S. (2020) : Wissenschaftlich formulieren. Paderborn: Brill Schöningh.
9. Lange, D., Rahn, S. (2017): Mündliche Wissenschaftssprache. Kommun izieren – Präsentieren – Diskutieren. Lehr- und Arbeitsbuch. Stuttgart: Klett.
10. Oertner, M., John, I., Thelen, G. (2014) : Wissenschaftlich Schreiben. Paderborn: Wilhelm Fink.
11. Roche, J, Drumm, S. (2018): Berufs-, Fach- und Wissenschaftssprachen. Tübingen : Narr Francke Attempto Verlag.
12. Schade, G., Hufeisen, B., Drumm, S. (2019): Einführung in die deutsche Sprache der Wissenschaften. Berlin: Erich Schmidt Verlag.
13. Schäfer, S., Heinrich, D. (2010): Wissenschaftliches Arbeiten an deutschen Universitäten. München: IUDICIUM.
Podmienky na absolvovanie predmetu
Konečné hodnotenie je založené na vypracovaní projektového zámeru (40%) a záverečnej práce
(60 %).
Pracovné zaťaženie študenta
260 hodín (10 ETCS x 26 hodín)
Účasť na konzultáciách: 16 hodín
Príprava na konzultácie: 26 hodín
Spracovanie zadania: 108 hodín
Spracovanie záverečnej štúdie: 108 hodín
Konzultácie k záverečnej štúdii: 2 hodiny
Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu
nemecký, anglický
Dátum schválenia: 28.08.2025
Dátum poslednej zmeny: 28.08.2025
Dátum schválenia: 28.08.2025
Dátum poslednej zmeny: 28.08.2025

