Frazeológia francúzskeho jazyka

Vyučujúci

Zaradený v študijných programoch

Výsledky vzdelávania

Vedomosti:
- Nadobudnutie teoretických vedomostí o frazeológii ako jazykovednej disciplíne.
- Nadobudnutie znalosti o frazeológii ako jazykovednej disciplíne a jej postavení medzi ostatnými lingvistickými disciplínami, jej predmete štúdia a jej historickom vývine.
- Nadobudnutie vedomosti o najvýznamnejších predstaviteľoch francúzskej frazeológie
Kompetentnosti:
- Nadobudnutie schopnosti rozlišovať medzi niekoľkými vedeckými prístupmi k postaveniu frazeológie a taxonómie jednotiek, ktoré tvoria predmet štúdia. Orientácia v teoretických prístupoch niekoľkých súčasných francúzskych frazeológov.
- Nadobudnutie kompetentnosti rozlišovať základné typy frazeologických jednotiek vo francúzskom jazyku.
- Získanie prehľadu o syntakticko-sémantickom fungovaní základných typov frazeologických jednotiek vo francúzskom jazyku.
Zručnosti:
- Nadobudnutie zručnosti identifikovať v textoch frazeologické jednotky.
- Nadobudnutie zručnosti identifikovať a charakterizovať konkrétne frazeologické jednotky z hľadiska získaných teoretických znalostí (typ, štruktúra a význam frazeologickej jednotky).
- Získanie schopnosti rozlišovať frazeologické jednotky podľa jazykových štýlov a vedieť aplikovať dané vedomosti na vlastné texty.

Stručná osnova predmetu

- Frazeológia: vznik a vývoj disciplíny. Frazeológia a hraničné jazykovedné disciplíny
- Hranice pôsobnosti frazeológie, predmet štúdia, základná jednotka
- Najvýznamnejšie tendencie vo frazeologickom bádaní: francúzska a európska frazeológia
- Špecifické sémantické štruktúry frazémy (somatické, so slovesom „mať“, s ironickým významom, s vlastnými menami, s číslovkami, atď.)
- Sémantická a formálna stránka parémií (príslovia, porekadlá, pranostiky, biblické frazémy, atď.)
- Frazémy v texte (petrifikované frazémy, varianty frazém (lexikálne, morfologické, syntaktické)

Odporúčaná literatúra

Základná literatúra:
1. CHOLLET, Isabelle – ROBERT, Jean-M.: Les expressions idiomatiques. Paris: CLE
International. 2008. 224 p.
2. GONZÁLES REY, Isabelle: La Nouvelle Phraséologie du français. Toulouse: Presses
Universitaires du Midi. 2021. 280p.
Doplňujúca literatúra:
1. Cahiers de lexicologie. – Variation(s) et phraséologie. 2020/1, n°116
2. Kauffer Maurice - Keromnes Yvon: Verbum – Phraséologie et pragmatique.n°1, tome XL. 2018. 134 p.
3. MEJRI, Salah – MENESES-LERIN, Luis. – BUFFARD-MORET, Brigitte.: La phraséologie
française en questions. Paris: Hermann. 2020. 464p.
4. SFAR, Inès – BUVET, Pierre.- A. (éds.): La phraséologie entre fixité et congruence. Hommage
à Salah Mejri. Louvain-la-Neuve: Academia. 2018.

Podmienky na absolvovanie predmetu

Priebežné hodnotenie: 30%
Záverečné hodnotenie: 70%

Pracovné zaťaženie študenta

Celkové pracovné zaťaženie študenta: 104 hodín. Z toho:
26 hodín – účasť na seminároch
23 hodín – príprava na semináre a na priebežné hodnotenie
55 hodín – príprava na záverečnú skúšku

Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu

francúzsky

Dátum schválenia: 08.03.2024

Dátum poslednej zmeny: 12.05.2024

Dátum schválenia: 08.03.2024

Dátum poslednej zmeny: 12.05.2024