Spanish for specific purposes

Teachers

Included in study programs

Teaching results

The course is aimed at acquiring highly professional communicative competence, proficiency in the actual use of the language in various specific situations and knowledge of the professional culture of the language studied.
Knowledge:
After completing the course, the student masters the linguistic system (lexical-grammatical) of the professional language, linguistic, cultural, social and psychological norms that are related to the use of the professional language in various specific areas at the C1/C2 level.
Competencies:
The student acquires highly professional communicative competences that can be used with linguistic precision and communicative effectiveness in a variety of specific areas. The student is able to present his/her research in a foreign language at a high level in various scientific forums, conferences, etc.
Skills:
The student knows and can work with various professional texts and documents, knows communication strategies in various specific fields, can analyse and create highly professional or scientific texts and discourses. In written and oral speech, the student is able to develop precise argumentation, structure discourse and adapt his/her speech to a specific professional communication situation.

Indicative content

Argumentative techniques of a scientific text in a Hispanophone context
Specifics of the scientific text in Hispanophone research
Terminology of Spanish language for specific purposes
Professional language in business context and its communicative specifics
Analysis of professional discourse (sociological, economic, political, cultural, etc.)
Applied stylistics of specialised professional discourse

Support literature

Základná literatúra:
1. Bennett, Janet y Bennett, Milton (2004): Developing Intercultural Sensitivity: an integrative approach to global and domestic diversity. Ed, Janet Bennett y Milton Bennett. The handbook of intercultural training, third edition. Thousand Oaks, CA: Sage.
2. Gollin-Kies, S. M., Hall, D. R. y Moore, S. H. (2015). Language for Specific Purposes. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
3. Gnutzmann, C. (2009) : Language for specific purposes vs. general language. Handbook of Foreign Language Communication and Learning, edited by Karlfried Knapp and Barbara Seidlhofer, Berlin, New York: De Gruyter Mouton. 517-544. https://doi.org/10.1515/9783110214246.4.517
4. Gunnarsson, B.L. (1997) : Language for Special Purposes. In : Tucker, G.R., Corson, D. (eds) Encyclopedia of Language and Education, vol 4., Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-011-4419-3_11
Doplňujúca literatúra:
1. Alcaraz Varo, E., Hughes, B. (2009): El espaňol jurídico. 2 ed. Ariel.
2. Cabré, María Teresa. La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona: Antártida, 1993.
3. Furió Blanco, e., Alonso Pérez, M., Laurent, M., callejo Blanco M. (2016): El espaňol en entornos profesionales. B2-C2. Edinumen
4. Iriarte Romero, E., Nuňez Pérez, E. (2009): Empresa siglo XXI. Edinumen
5. Moreno-Fernández, Francisco (2018) : CORPEEU: Corpus del Español en los Estados Unidos.Cambridge, MA: Instituto Cervantes at Harvard University –ANLE.
6. Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., (versión 23.6, en línea).
7. Real Academia Española. Diccionario panhispánico del espaňol jurídico. (vresión en línea)
8. Real Academia Española. CREA: Corpus de referencia del español actual.(versión en línea)
9. Real Academia Española. CORPES: Corpus del Español del Siglo XXI. (versión en línea)
10. Aguirre Beltrán, B. (2012): Aprendizaje y enseñanza de español con fines específicos: Comunicación en ámbitos académicos y profesionales. Alcobendas: SGEL.
11. Sánchez-López, L. (2018): Español para las profesiones». En Muñoz-Basols, J., Gironzetti, E. y Lacorte, M. (eds.) The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching. London / New York: Routledge, 519-532.
12. Aguirre Beltrán, B. y Hernando de Larramendi, M. (2007): Lenguaje jurídico, Madrid

Requirements to complete the course

The final evaluation is based on the elaboration of the project plan (40%) and the final work (60%).

Student workload

260 hours (10 ETCS x 26 hours)
Consultations: 16 hours
Preparation for consultations: 26 hours
Assignment processing: 108 hours
Final study processing: 108 hours
Consultations for the final study: 2 hours

Language whose command is required to complete the course

Spanish

Date of approval: 17.01.2025

Date of the latest change: 16.12.2023